-
1 herumbekommen
hɛ'rumbəkɔmənv irr1)2) ( Zeit) matar el tiempoherum| bekommen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)(umgangssprachlich: überreden) convencer, hacer cambiar de opinión -
2 herumbekommen
hɛ'rumbəkɔmənv irr1)jdn herumbekommen — convaincre qn, faire changer d'avis à qn, gagner qn à ses idées
2) ( Zeit) faire passer, occuper, tuer -
3 herumbekommen
v/t (unreg., trennb., hat) umg. herumkriegen* * *he|rụm|be|kom|men ptp heru\#mbekommenvt sep (inf)jdn to talk round (esp Brit) or around (esp US)etw herumbekommen — to (manage to) get sth round ( um etw sth)
* * *he·rum|be·kom·men ** * * -
4 herumbekommen
he·rum|be·kom·men * -
5 herumbekommen
1) jdn. (zu etw.) überreden угова́ривать /-говори́ть <убежда́ть убеди́ть> кого́-н. (mit Inf o. mit Nebensatz) -
6 convaincre
kɔ̃vɛ̃kʀv irr1) überreden2) (fig) bekehren3)4)convaincre qn (fam) — jdn herumbekommen
5)convaincreconvaincre [kõvɛ̃kʀ] < irr>2 (prouver la culpabilité) Beispiel: convaincre quelqu'un de trahison/crime jdn des Verrats/Verbrechens überführenBeispiel: se convaincre de quelque chose sich von etwas überzeugen -
7 avis
avim1) Ansicht f2) ( opinion) Meinung fêtre d'avis que... — meinen, dass...
faire changer qn d'avis — jdn von seiner Meinung abbringen, jdn herumbekommen, jdn umstimmen
3) ( attestation) Gutachten n4)5)6)7)8) ( jugement) Urteil navisavis [avi]1 (opinion) Ansicht féminin; Beispiel: donner son avis seine Meinung abgeben; Beispiel: donne-moi ton avis sag mir deine Meinung; Beispiel: dire son avis sur quelque chose seine Meinung über etwas Accusatif äußern; Beispiel: changer d'avis seine Meinung ändern; (se raviser) es sich datif anders überlegen; Beispiel: être d'avis de faire quelque chose es für gut halten, etwas zu tun; Beispiel: je suis d'avis qu'il vienne ich bin dafür, dass er kommt; Beispiel: être de l'avis de quelqu'un jds Meinung sein; Beispiel: si tu veux mon avis wenn du mich fragst; Beispiel: à mon/son humble avis meiner/seiner/ihrer bescheidenen Meinung nach; Beispiel: de l'avis de quelqu'un nach jemandes Meinung; Beispiel: de l'avis de tous nach allgemeiner Auffassung2 (notification) Mitteilung féminin; (affiche officielle) Bekanntmachung féminin; Beispiel: avis au lecteur Hinweis masculin für den Leser; Beispiel: avis à la population; (titre d'une affiche) öffentliche Bekanntmachung; (au haut-parleur) allgemeine Durchsage; Beispiel: avis de décès/mariage Todes-/Heiratsanzeige féminin; Beispiel: avis de recherche; (écrit) Suchanzeige féminin; (radiodiffusé/télédiffusé) Suchmeldung féminin; Beispiel: sauf avis contraire sofern keine gegenteilige Mitteilung ergeht langage formel►Wendungen: avis aux amateurs! falls es jemanden interessiert -
8 lavorare
lavorarelavorare [lavo'ra:re]I verbo transitivo(agire su) bearbeiten; (pasta) kneten; (terreno) bestellenII verbo intransitivo1 (gener) arbeiten2 (funzionare) laufen3 (negozio) (gut) gehenIII verbo riflessivolavorare-rsi qualcuno familiare jdn herumbekommen (wollen), jemanden umgarnenDizionario italiano-tedesco > lavorare
9 lavorarsi qualcuno
lavorarsi qualcunofamiliare jdn herumbekommen (wollen), jemanden umgarnenDizionario italiano-tedesco > lavorarsi qualcuno
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Французский